- Mancho – Dracon, lo filh del Drac ; l’Odissèa de Dracon : Mancho, auteur de bandes dessinées, s’inspire du légendaire aveyronnais et de l’œuvre de Bodon pour créer ce petit personnage malicieux
- Sòmis de savana est la traduction en occitan d’un conte de Bertrand Alberge, illustré par Anne Rizo après un travail pédagogique de collégiens bilingues de 5e du collège Louis Denayrouze d’Espalion avec le professeur Lionel Cayrol.
de 18h00 à 20h00, Salle des Panathénées, Site Saint Charles 2 de l’Université Paul-Valéry Montpellier 3, tram Albert 1er. Possibilité visio conférence : https://univ-montp3-fr.zoom.us/j/98511941521
1- Mancho – Dracon, lo filh del Drac ; l’Odissèa de Dracon
Deux albums de bandes dessinée en langue occitane dont le personnage principal, Dracon, est le fils du Drac, créature du folklore populaire occitan. Le premier volume, Dracon – lo filh del drac, raconte les mésaventures d’un petit drac qui est encore un apprenti. Le deuxième, L’Odissèa de Dracon, retrace la suite des aventures de Dracon qui a décidé d’aller visiter le vaste monde. Un régal d’humour et de culture : Bodon est présent en filigrane derrière le texte – et de créativité graphique : des séquences de trois vignettes qui rappellent Mafalda. Un album indispensable pour percer l’intimité de cette figure du drac, incontournable dans toute l’Occitanie. Succès garanti auprès des jeunes de 7 à 77 ans.
2- Sòmis de savana
Pour gagner la savane, cinq animaux se confrontent à M. Kouma, leur protecteur. La peur des dangers sera- t-elle suffisante pour les retenir ?