Depuis leur fondation, en 2004, les éditions Letras d’òc valorisent la diversité des genres et des époques, des écritures et des voix, l’unité dans la diversité de la langue occitane (occitan languedocien, occitan gascon, occitan provençal, occitan limousin…).
À travers ses publications telles que :
- Contes en vers provençaux et Enigmos de Jean de Cabanes,
- Eglògas de Pey de Garros,
- Verd Paradís II de Max Roqueta,
- L’ordinari del monde d’Ives Roqueta,
- les poèmes de Robert Allan…
- les traductions d’Emily Dickinson (avec Chambra d’Òc), de George Orwell, de Miguel Delibes, de Lovecraft, de Tournier, de Steinbeck, de Brink, de Zamiatin, de Barry…
- des contes de Gascogne, du Quercy, d’Ariège, d’Agenais…
- toponymie, locutions comparatives, proverbes, noms de famille…
Qu’avem publicat au long de 20 annadas òbras d’ua gran varietat de tematicas, d’escrituras e de votz, en tot arrespectar l’unitat e la diversitat dialectau de la lenga occitana.
Libes autan divèrs com :
- Contes en vers provençaux e Enigmos de Jean de Cabanes,
- Eglògas de Pey de Garros,
- Verd Paradís II de Max Roqueta,
- L’ordinari del monde d’Ives Roqueta,
- los poèmas de Robert Allan…
- las reviradas d’Emily Dickinson (dab Chambra d’Òc), de George Orwell, de Miguel Delibes, de Lovecraft, de Tournier, de Steinbeck, de Brink, de Zamiatin, de Barry…
- de contes de Gasconha, de Carcin, d’Arièja, d’Agenés…
- toponimia, locucions comparativas, arreporèrs, noms d’ostau…
Vous pouvez télécharger notre nouveau catalogue
sur la page d’accueil de notre site.
Letras d’òc – Camins
7 allée des Platanes 31320 PECHABOU
contact@letrasdoc.org